domingo, 29 de noviembre de 2015

LA EVOLUCIÓN DEL AMOR CORTÉS.

A mediados del siglo XVII, en Provenza, nace un nuevo tipo de lírica culta a mano de los trovadores (juglares cultos). Leonor de Aquitania le pidió a Andreas Capellanus que crease el De Amore, en esta obra, el autor informa a un alumno joven, llamado Walter, acerca de los escollos del amor. Esta obra comenzó a tener importancia en el s. XV.
Cántigas (Tradición popular)
Recursos: Paralelismo, Repeticiones y Estribillo

Cántigas de amor: Son una mezcla de tradición popular y tradición culta.
Tenían la temática del amor cortés.
El Roman Courtois
El roman courtois es un relato extenso, la longitud del texto varía entre 18.000 y 30.000 versos. Está escrito en versos octosílabos que forman pareados con rima consorte. Narra las hazañas de un caballero y sus aventuras amorosas. El héroe del roman courtois es siempre un caballero y el amor es el gran empeño de su vida. El roman courtois, la novela, refleja la vida en una corte refinada y expresa una concepción aristocrática del amor, es el llamado fin'amor. Son textos que invitan a la evasión: si la épica se inspiró en la "materia de Francia", la novela se nutre de la llamada "materia antigua" y de la "materia de Bretaña" (el Tristán y las obras de Chrétien de Troyes). El Quijote se basa en este tipo de novela.
El paso del verso octosílabo a la prosa se produce en el siglo XIII. Desde entonces, la escritura en prosa es característica de la novela.
La Divina Comedia y el Cancionero
La Divina comedia (en italiano: Divina Commedia) es un poema escrito por Dante Alighieri. Se desconoce la fecha exacta en que fue escrito aunque las opiniones más reconocidas aseguran que el Infierno pudo ser compuesto entre 1304 y 1307 o 1308, el Purgatorio de 1307 o 1308 a 1313 o 1314 y por último, el Paraíso de 1313 o 1314 a 1321, fecha del fallecimiento del poeta. Es el libro más famoso de su autor, es una de las obras fundamentales de la transición del pensamiento medieval (teocentrista) al renacentista (antropocentrista). Es considerada la obra maestra de la literatura italiana y una de las cumbres de la literatura universal. Dante Alighieri llamó sencillamente Commedia a su libro, pues, de acuerdo con el esquema clásico, no podía ser una tragedia, ya que su final es feliz. Fue el escritor y humanista Giovanni Boccaccio quién añadió el adjetivo "divina" durante la época en la que se encargó de leerla y comentarla públicamente por diferentes ciudades italianas, también por ser un poema que canta a la cristiandad.
La idea de la Donna angelicata fue perfeccionada por Dante. La mujer se ve como el símbolo de la perfección espiritual y los rasgos femeninos son exaltados mediante la idealización (cabello rubio, piel blanca, ojos claros).
Cancionero (Canzoniere en italiano) es el nombre con que popularmente se conoce la obra lírica en "vulgar" toscano de Francesco Petrarca Rerum vulgarium fragmenta (Fragmentos de cosas en vulgar), compuesta en el siglo XIV, y publicada por primera vez en Venecia en 1470 por el editor Vindelino da Spira. Se abre con un soneto a modo de prólogo Los que escucháis en rimas el desvelo en el que el poeta presenta su obra como el fruto de su primer error juvenil y que, tras pedir la disculpa de su lector, se cierra con el tópico del vanitas vanitatis (que cuanto agrada al mundo es breve sueño).
Aquí surge el concepto de Donna espirituale; en el que la mujer es algo completamente inalcanzable e intocable.

Amor Cortés.

CANTIGAS DE AMOR


La cantiga de amor es un tipo de composición literaria de la Edad Media, propia de la poesía gallegoportuguesa medieval. Deriva de la cançó de la literatura trovadoresca enoccitano. Es una composición centrada en el tema del amor cortés; habla de la pasión amorosa de un caballero por su dama (o senhor), que casi nunca es correspondida.En cuanto a la temática, casi todas las composiciones tratan el tema de la coita (tristeza) del poeta, causada por el desdén o el rechazo (sanha) de su dama, a la que se denomina como senhor, que en esa época tenía un significado tanto masculino como femenino. Los términos del feudalismo se trasladan aquí, como en la cansó provenzal, a la experiencia amorosa.El trovador le debe fidelidad y lealtad a su senhor, y la describe elogiando su físico y sus virtudes (con adjetivos como ben talhada, bon parescer...). Sin embargo no ahonda mucho en la descripción, porque debe guardar en secreto la identidad de su dama (esto es conocido como mesura).Desde el punto de vista métrico, suele tener la estructura propia de la llamada cantiga de maestría: cuatro estrofas de siete versos octosílabos o decasílabos, con la estructuraabbaccb, abbacca, ababcca, ababccb. Tiene una gran importancia en ellas el paralelismo.Algunos destacados cultivadores de las cantigas de amor fueron el rey de Portugal Don Dinís, Pero da Ponte, Martim Soares y Paio Soares de Taveirós.

CANTIGAS DE AMIGO


La cantiga de amigo es un tipo de composición lírica que se desarrolla en el noroeste peninsular y tiene su origen en la poesía tradicional. Este género forma parte de la lírica Galaico-Portuguesa medieval y alcanza su esplendor en el siglo XIV. Los ejemplos más antiguos que se conservan datan de finales del siglo XII.Fiorella es la más linda. El discurso también puede dirigirse a la naturaleza que se personifica y con la que se identifica.Abordan la temática amorosa, en forma de lamentación por la ausencia del amado o bien alegría por su encuentro con él.Aparecen con frecuencia alusiones al entorno natural, sobre todo relacionado con el mar. Este rasgo se identifica con el predominio de la sociedad marinera en Galicia.Suelen utilizar un verso generalmente octosílabo o decasílabo de rima consonante. Las estrofas suelen estar entrelazadas por paralelismos.Su rasgo más característico es el uso de recursos estilísticos como el paralelismo y el leixaprén. Las estrofas se enlazan de dos en dos haciendo que los versos de la segunda estrofa sean una pequeña variante de los versos de la primera estrofa. El paralelismo puede ser de dos clases:Paralelismo perfecto: cuando se sustituye solamente la última palabra del verso, o se lleva a cabo una repetición de las mismas palabras pero en distinto orden de tal forma que varíe la rima.Paralelismo imperfecto: cuando los versos de la segunda estrofa reproducen libremente en estructura sintáctica el significado de los versos de la primera estrofa.Leixaprén: se da en las cantigas con dístico (2 versos + refrán) en las que el segundo verso de la primera estrofa se repite en el primero de la tercera, el segundo verso de la segunda en el primero de la cuarta y así sucesivamente.Las cantigas de amigo presentan rasgos comunes con las jarchas. En ambas composiciones el tema principal es el amor y usan un lenguaje sencillo; si bien las cantigas de amigo poseen una extensión mayor que las jarchas. A diferencia del resto de géneros de cantigas (como las cantigas de escarnio y las cantigas de amor), las cantigas de amigo no tienen su origen en la literatura de los trovadores provenzales.

LÍRICA EN LA EDAD MEDIA





CONTEXTO EDAD MEDIA.

DATACIÓN

La Edad Media comienza en el siglo V con la caída del Imperio Romano y acaba en el siglo XV con el Prerrenacimiento.

SOCIEDAD JERÁRQUICA ESTAMENTAL 

Para situarnos bien en la Literatura escrita en esa época tenemos que saber que eran extremadamente cristanios y teocéntricos. 
Dios era la máxima autoridad, estaba encima del monarca en la pirámide de sociedad por ello falta un pico en el siguiente esquema:

Dios elegía al monarca y era una sociedad inamovible, es decir, se basaban en el linaje de sangre. 
El rey tenía el poder en la tierra y el Papa el poder del cielo ya que ambos son mandados de Dios para controlar el cuerpo y alma de los terrestres. El ejército del rey eran los nobles y el del Papa los clérigos.

NACE LA LENGUA ROMANCE (LATÍN)

El latín era una lengua culta ya que tan sólo las personas que tenían ciertos conocimientos podían utilizarla (nobles y clérigos) En consecuencia de esto, crecen las disputas entre los clérigos, los cuales defendían las letras, y la nobleza, que defendía las armas.

UNIVERSIDADES.

Las universidades medievales eran comunidades de maestros y estudiantes que, aunque tenían como principal función la enseñanza, también se dedicaban a la investigación y producción del saber. Las primeras universidades des España fueron: Palencia, Salamanca y Alcalá.

TRIVIUM Y QUADRIVIUM

El Trivium Quadrivium es una especie de Enciclopedia o recopilación de conocimientos humanos. En la Edad Media se habían dividido la enseñanza de las escuelas en dos grandes secciones: a la primera de las cuales llamaron Trivium y a la segunda Quadrivium. 
Estos nombres equivalían a decir las tres y las cuatro vías o caminos por las que podían adquirirse todos los conocimientos, todas las materias que abrazaban la enseñanza que se daba en las escuelas durante aquella edad.

EDAD MEDIA EN ESPAÑA.

Por último, para analizar la Literatura de nuestro país, hemos de saber que hubo un momento en el que en España se mezclaron tres religiones: judía, cristiana y musulmana. Esto hizo que la cultura se enriqueciese.





EL CANTAR DE LOS CANTARES

El Cantar de los Cantares es escrito por Salomón en voz femenina y trata dos temas similares: el amor carnal de una relación amorosa y el temor a Dios. Encontramos metáforas como estas que nos lo demuestran:

"beber de su granada."
"tus dientes como manadas de ovejas.

"mi amado es para mi un manejito de mirra que reposa entre mis pechos." 
(el amado es la cura de su corazón)

En esta composición encontramos a una pareja de novios que se declaran el uno al otro. Estos poemas se cantaban en bodas lo que explicaba la presencia de un coro representante de la comitiva nupcial.

Esto es lo contrario a la contrafacta. La contrafacta es la unión de Dios con su pueblo, su iglesia o el alma.

Nuestra Señora del Divino Amor Refleja la Belleza de la Misericordia de Dios

BIBLIA


El término "Biblia" viene del latín "Ta Biblia" que quiere decir conjunto de libros, ya que al fin y al cabo la Biblia recoge muchas ideas antiguas de la literatura clásica y antigua pero adaptados para crear una nueve religión.
La biblia se divide en dos partes: 

EL ANTIGUO TESTAMENTO.

El Antiguo Testamento es, según el canon cristiano, la primera parte de la Biblia. Contiene el Pentateuco, y otras series de libros históricos, sapienciales y proféticos. En total se numeran en el Antiguo Testamento 39 libros en la versión protestante, 46 libros en la versión Iglesia católica y 51 libros en la de la Iglesia ortodoxa.
De cualquier manera, el Antiguo Testamento trata de Dios con los pueblos de Israel y acaba con las Tablas de Moises








NUEVO TESTAMENTO.

El nacimientode Jesús trajo con él las odrendas de los Tres Reyes Magos, unos astrónomos que, aasombrados por aquella estrella tan enomer, decidienron aeguirla y dieron con el nuevo nacimiento n el Portal de Belén
El Nuevo Testamento es la parte de la Biblia cristiana compuesta por un conjunto de libros y cartas escritas después del nacimiento de Jesús de Nazaret, que la traición apostólica hizo discernir a la Iglesia, apartando otros textos considerados apócrifos.
El nacimiento de Jesús trajo con él las ofrendas de los Tres Reyes Magos, unos astrónomos que, asombrados por aquella estrella tan enorme, decidieron seguirla y dieron con el nuevo nacimiento en el Portal de Belén.
Los tres Reyes Magos trajeron con sigo tres regalos:


  • ORO: El oro era propio de Reyes y Él era Rey de Reyes.
  • INCIENSO: En aquella época, el incienso era un aroma que sólo se ofrecía a la divinidad por ello quedaba de manifiesto que Jesús era Dios.
  • MIRRA: Era una sustancia que se untaba a las personas que morían. Con esto nos demostraba que Jesús era hombre y tendría que morir para salvarnos.

sábado, 28 de noviembre de 2015

LITERATURA ROMANA.

Quinto Horacio Flaco, natural de Apulia, se consagró a escribir obras satíricas lo más familiares y elegantes posibles. Escribió sátiras, epístolas, entre cuyo número es de las más famosas la Epistola ad Pisones, que trata la del arte de componer y de escribir y que se ha denominado Arte Poética.

EPISTOLA AD PISONES

Las recomendaciones de Horacio para crear obras fueron las siguientes:
En el arte: Unidad de conjunto en toda obra, el adecuado equilibrio y conexión entre las partes. El artista no debe desproporcionar una parte de forma que constituya más que las otras y debe subordinar esta al conjunto siempre; si bien hay libertad para escribir, «no ha de ser para poner en uno lo fiero con lo manso». El artista debe guiarse por dos criterios: oportunidad y selección; escoger un asunto proporcionado a sus fuerzas y mejor, «empezar sin énfasis, modestamente».
En el lenguaje: Se permite el uso de voces y expresiones nuevas para ideas nuevas, como las voces derivadas del griego y latinizadas sin violencia, y considera lícito introducir «palabras selladas con el cuño del tiempo presente» siempre que se proceda con tiento. Por otra parte, ha de haber decoro, esto es, el lenguaje debe ser adecuado al estado de ánimo y a la condición de quien habla.
En el verso: Horacio dice que el yambo (una sílaba breve seguida de una larga) se acomoda más al diálogo y a la acción. Cree, además que cada verso tiene su carácter; por esto, conviene guardar el estilo adecuado, es decir, no emplear versos trágicos en un asunto cómico y viceversa. El dístico (pies desiguales) ha sido más utilizado en la epopeya. Los géneros han de guardarse puros: la elegía es el poema triste que lamenta, la oda o himno el poema alegre que celebra, la sátira el poema indignado o festivo que critica.

TÓPICOS

·     Beautus ille (Dichoso aquel que…): Elogio a la vida retirada
·     Collige, virgo, rosas (Coge, virgen, las rosas...): La juventud y la belleza son pasajeras y por tanto se ha de disfrutar de ellas antes de que el tiempo nos las robe.
·     Carpe diem (Toma el día): 'Aprovecha el momento', en el sentido de no malgastarlo.
·     Ubi sunt? (¿Dónde están?): Hace referencia a la fugacidad de las glorias mundanas, de los elementos del mundo terrenal y sensorial.

·     Vita flumen (La vida como un río): Consiste en entender la vida como un río que va haciendo su curso hasta que llega al mar y muere.

LA COMEDIA.

La comedia es un subgénero dramático destinado a hacer reír a los espectadores. Está protagonizada por personajes cotidianos y populares. Tiene un final feliz.

LA COMEDIA GRIEGA

Antigua: El principal autor de la comedia griega antigua fue Aristófanes. Hay pocos datos de los demás autores. Los dos más importantes después de Aristófanes, según los griegos, fueron Cratino y Eupolis.
Media: Apenas hay datos sobre la comedia media. Ponía en ridículo a personas que el pueblo reconocía por sus hechos y dichos, pero sin nombrarlas directamente.
Nueva: Los autores más importantes fueron  Dífilo, Filemón, Filípides y Menandro de Atenas.
La comedia romana:
Tenía todas las características griegas.
Comedia paliata: Se trata de la traducción al latín y adaptación de una comedia nueva griega. La paliata se contrapone habitualmente a la fábula togata, de origen totalmente romano, y su nombre se debe a un atuendo griego llamada pallium con el que se vestían los actores.


Comedia togata: En contraposición a la comedia paliata, que partía de la traducción y adaptación de una comedia nueva griega, la 'togata' tenía origen romano porque usaba personajes, lugares y costumbres romanas, y su nombre se debe, en paralelismo a lo que ocurre con la paliata (de pallium, una vestidura típicamente griega), a la toga, una prenda de vestir propia de los romanos.

Actores de una comedia griega.

TRAGEDIA GRIEGA



La tragedia griega es un género teatral originario de la Antigua Grecia. Inspirado en los ritos y representaciones sagradas que se hacían en Grecia y Anatolia, alcanza su apogeo en la Atenas del siglo V a. C. Llega sin grandes modificaciones hasta el Romanticismo, época en la que se abre la discusión sobre los géneros literarios, mucho más de lo que lo hizo durante el Renacimiento.

Debido a la larga evolución de la tragedia griega a través de más de dos mil años, resulta difícil dar una definición unívoca al términotragedia, ya que el mismo varía según la época histórica o el autor del que se trate.

En la Edad Media, cuando se sabía poco o nada del género, el término asume el significado de «obra de estilo trágico», y estilo trágico deviene en un sinónimo bastante genérico de poesía o estilo ilustre, como De vulgari eloquentia, de Dante Alighieri.

El argumento de la tragedia es la caída de un personaje importante. El motivo de la tragedia griega es el mismo que el de la épica, es decir el mito, pero desde el punto de vista de la comunicación, la tragedia desarrolla significados totalmente nuevos: el mythos(μύθος) se funde con la acción, es decir, con la representación directa (δρᾶμα, drama). En donde el público ve con sus propios ojos personajes que aparecen como entidades distintas que actúan en forma independiente, la escena (σκηνή), provisto cada uno, de su propia dimensión psicológica.

Los más importantes y reconocidos autores de la tragedia fueron Esquilo, Sófocles y Eurípides que, en diversos momentos históricos, afrontaron los temas más sensibles de su época.



ORÍGEN:

El origen de la tragedia griega es uno de los tradicionales problemas no resueltos por la filología clásica. La fuente primaria de este debate se encuentra en la Poética de Aristóteles. En esta obra, el autor recoge documentación de primera mano sobre las etapas más antiguas del teatro en Ática. Su obra, por lo tanto, es una contribución imprescindible para el estudio de la tragedia antigua.
Respecto del origen de la tragedia los antropólogos han indicado, tal como lo confirma la etimología de la palabra, que se trata de un ritual de sacrificio, en el que se ofrecían animales a los dioses. Esto se hacía sobre todo para obtener buenas cosechas y buena caza. Momentos cruciales que determinaban la vida de los antiguos eran los de cambios astrales (equinoccio y solsticio, que marcan el cambio de una estación a otra). Los sacrificios se daban, por lo tanto, en estos momentos, por ejemplo, poco después del solsticio de primavera para asegurarse el advenimiento de esta buena estación para la agricultura. Como en otras religiones, incluso en la cristiana el momento de los sacrificios coincidía con la primavera en razón de que la difusión debió adaptarse a las fiestas paganas preexistentes, como el 25 de diciembre que cae cercano al solsticio de invierno. En una época prehistórica reciente, tales sacrificios tuvieron que ser transformados en danzas rituales, en las cuales la lucha primordial era de lo bueno (representado por el día, la luz, la primavera) contra lo malo (la noche y el invierno). Triunfaba finalmente lo bueno contra lo malo.
Quedan todavía muchos puntos oscuros sobre el origen de la tragedia. El primero refiere a la etimología de tragedia (τραγῳδία). Se distinguen en ésta la raíz de «macho cabrío» (τράγος / trágos) y cantar (ῳδία / odía), sería por lo tanto «el canto del macho cabrío», quizás en referencia al premio que era dado al vencedor del certamen trágico (un macho cabrío); o el sacrificio de este animal sagrado a Dioniso, que frecuentemente acompañaba la fiesta en honor al dios. Una teoría más reciente de J. Winkler hace derivar el término tragedia del vocablo raro traghìzein (τραγὶζειν) que significa «cambiar de voz, asumir una voz de balido como las cabras», en referencia a los actores. A menos que, sugiere D'Amico, tragoidía no signifique más que simplemente «canto del macho cabrío» de los personajes satíricos que integraban el coro de las acciones sagradas a Dioniso. Otras hipótesis tentativas, han señalado una etimología que refiere a la tragedia como una oda a la cerveza.


Lo que es posible afirmar con certeza es que la raíz trag- (τραγ-), incluso antes de referirse al drama trágico, fue utilizada para significar el estado «similar al de un macho cabrío», pero también a la aspereza, la lujuria, el placer de la comida, en una serie de palabras derivadas que gravita en torno al ámbito lingüístico del rito dionisíaco.


La tragedia clásica se basa en tres familias: Los Priamidas, Atridas y los Labdacidas.

ODISEA



La Odisea es un poema épico griego compuesto por 24 cantos, atribuido al poeta griego Homero. Se cree que fue compuesta en el siglo VIII a. C. en los asentamientos que tenía Grecia en la costa oeste del Asia Menor(actual Turquía asiática). Según otros autores, la Odisea se completa en el siglo VII a. C. a partir de poemas que sólo describían partes de la obra actual. Fue originalmente escrita en lo que se ha llamado dialecto homérico. Narra la vuelta a casa, tras laGuerra de Troya, del héroe griego Odiseo (al modo latino, Ulises: Ὀδυσσεὺς en griego; Vlixes en latín). Además de haber estado diez años fuera luchando, Odiseo tarda otros diez años en regresar a la isla de Ítaca, donde poseía el título de rey, período durante el cual su hijo Telémaco y su esposa Penélope han de tolerar en su palacio a los pretendientes que buscan desposarla (pues ya creían muerto a Odiseo), al mismo tiempo que consumen los bienes de la familia.La mejor arma de Odiseo es su mētis o astucia. Gracias a su inteligencia —además de la ayuda provista por Palas Atenea, hija de Zeus Cronida— es capaz de escapar de los continuos problemas a los que ha de enfrentarse por designio de los dioses. Para esto, planea diversas artimañas, bien sean físicas —como pueden ser disfraces— o con audaces y engañosos discursos de los que se vale para conseguir sus objetivos.El poema es, junto a la Ilíada, uno de los primeros textos de la épica grecolatina y por tanto de la literatura occidental. Se cree que el poema original fue transmitido por vía oral durante siglos por aedos que recitaban el poema de memoria, alterándolo consciente o inconscientemente. Era transmitido en dialectos de la Antigua Grecia. Ya en el siglo IX a. C., con la reciente aparición del alfabeto, tanto la Odisea como la Ilíada pudieron ser las primeras obras en ser transcritas, aunque la mayoría de la crítica se inclina por datarlas en el siglo VIII a. C. El texto homérico más antiguo que conocemos es la versión de Aristarco de Samotracia (siglo II a. C.). El poema está escrito usando una métrica llamada hexámetro dactílico. Cada línea de la Odiseaoriginal estaba formada por seis unidades o pies, siendo cada pie dáctilo o espondeo.2 Los primeros cinco pies eran dáctilos y el último podía ser un espondeo o bien un troqueo. Los distintos pies van separados por cesuras o pausas.



jueves, 26 de noviembre de 2015

LA ILÍADA

μῆνιν ἄειδε θεὰ Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος
οὐλομένην, ἣ μυρί' Ἀχαιοῖς ἄλγε' ἔθηκεν
‘Canta, oh diosa, la cólera del Pelida Aquiles,
cólera funesta que causó infinitos males a los aqueos’


La Ilíada es una epopeya griega y el poema más antiguo escrito de la literatura europea. Se atribuye tradicionalmente a Homero. Consta de 15.693 versos (divididos por los editores, ya en la antigüedad, en 24 cantos o rapsodias) y su trama radica en la cólera de Aquiles. Narra los acontecimientos ocurridos durante 51 días en el décimo y último año de la guerra de Troya. El título de la obra deriva del nombre griego de Troya, Ιlión

Aquiles: Aquiles era el hijo del mortal Peleo, rey de los mirmidones en Ftía (sureste de Tesalia), y de la diosa marina Tetis. Zeus y Poseidón se habían disputado su mano hasta que Prometeo (o, según otras fuentes, Temis), profetizó que Tetis engendraría un hijo más grande que su padre. Por esta razón ambos tuvieron que renunciar a su deseo, y Tetis fue obligada a casarse con Peleo. Aquiles suele ser calificado como «el de los pies ligeros», ya que se lo consideraba el más veloz de los hombres.

RESUMEN DEL PRIMER CANTO

Una epidemia diezmaba las filas de los griegos y Calcante revela que se debe a la ira de Apolo, quien la ha enviado a petición de su sacerdote Crises, cuya hija fue raptada y designada a Agamenón como esclava. Aquiles convoca una reunión y obliga a Agamenón a restituir a la muchacha. Pero el rey, en compensación, exige que se le entregue a Briseida, que en el reparto había correspondido a Aquiles. Éste se retira a su tienda, negándose a tomar parte en la lucha contra los troyanos mientras se le dispute la propiedad de la joven. Cuando los heraldos se presentan a reclamarle, él la entrega, protestando solemnemente contra aquel acto que considera injusto. Luego se retira a la orilla del mar e invoca a su madre Tetis, la cual le aconseja que deje que los troyanos ataquen y lleguen hasta las naves, para que su presencia se haga indispensable. Tetis, volviéndose al cielo, se dirige a Zeus y le pide que conceda la victoria a los troyanos mientras Aquiles está al margen de la lucha. Zeus consiente y durante varios días se suceden las derrotas de los griegos.




Tetis suplicando a Zeus.



miércoles, 25 de noviembre de 2015

LITERATURA CLÁSICA.


LITERATURA GRIEGA.

Toda la literatura occidental nace a partir de mitad de un mito. Un mito es una narraciones breves que intentaban dar una explicación a los fenómenos desconocidos, por ejemplo: la salida del sol, la muerte, el cambio de estaciones... Los mitos estaban protagonizados por dioses y héroes que servirán como fuente de inspiración a poetas y dramaturgos. En el mito se observa la irrupción de lo sagrado en el mundo terrestres. Los héroes seguían como modelos ejemplares.

ÉPOCA ARCAICA.

Homero es el primer poeta conocido en el mundo. Escribió la Iliada y la Odisea. Sus obras son epopeyas. La epopeya procede del térmico epopoia y es el canto que versa las hazañas de un héroes vinculado a una nación. En la epopeya clásica los dioses irrumpen en el mundo humano. Ya en la Edad Media las epopeyas se transforman en cantares de gesta que son mucho más realistas. 




miércoles, 18 de noviembre de 2015

LITERATURA EGIPCIA.

Literatura Egipcia (jeroglíficos, siglo 2700 a.C.)

En el siglo XIX, Jean-François Champollion tradujo la piedra roseta, lo que descifró la escritura jeroglífica.


Piedra Rosetta

La religión egipcia era politeísta, y sus principales dioses eran Ra (dios del sol), Anubis (dios de la muerte), Isis (diosa madre), Amón-Ra (rey de los dioses), Osiris (dios de la resurrección), y Athos (personificación del monte Athos, en Tracia).


La disputa entre un hombre y su ba, conocida también como diálogo del desesperado de la vida con su alma (siglo XXI a. C.) es un texto poético del Antiguo Egipto, cuyo autor es desconocido. Parece ser de la dinastía XII, es decir, en la época del Imperio Medio. El inicio está perdido, el texto comienza cuando el hombre acusa a su ba de querer abandonarlo, por lo que se siente arrastrado hacia la muerte antes de tiempo: asegura que la vida es demasiado pesada para soportarla y que su corazón desea descansar en el Oeste (es decir, en el más allá); de esta forma su nombre podrá sobrevivir y su cuerpo será protegido. Insta a su ba a que sea paciente y espere a que un hijo por nacer haga en un futuro las ofrendas al difunto, necesarias en la otra vida. Su ba describe que la muerte trae tristeza y contesta a las quejas del hombre sobre su falta de valor, el estar separado de la humanidad y el atractivo de la muerte exhortándole a abrazar la vida, y promete quedarse con él.

martes, 17 de noviembre de 2015

LITERATURA HINDÚ.

Literatura Hindú (sánscrito, siglo 2500 a.C.)

La literatura hindú está considerada como una de las más antiguas del mundo.

Periodo védico (mediados del II milenio a. C.)

Se divide en cuatro Vedas:
Rig-Veda: Himnos de carácter épico.
Athorva-Veda: Conjuros escritos por el pueblo.
Sama-Veda: Cantos.
Yugur-Veda: Oraciones politeístas.

Periodo posvédico (mediados del I milenio a. C)

Hacia el siglo VII a. C. se compusieron las primeras Upanishad, textos filosóficos que contradecían las doctrinas de los textos védicos que eran completamente ritualistas y belicistas. Estas nuevas doctrinas marcaron el final del periodo védico.
Hacia el siglo III a. C. se compusieron dos textos literarios escritos en sánscrito en forma de epopeya:

El «Ramaiana» y el «Majabhárata»

Majabhárata: Contiene historias como “El Anillo de Sakuntala” y “Nala y Damayanti."

El anillo de Sakuntala : Trata sobre Sakuntala, una hermosa doncella, y sobre el rey Duchmanta, que tiene un bosque sagrado de al pie del monte Himavat. Duchmanta está enamorado de Sakuntala. Un día Duchmanta promete a Sakuntala desposarle, y le regala un anillo con esa promesa.


Nala y Dayamanti: La historia es sobre el amor entre Nala, un rey tan hermoso como los dioses de la tierra de los nisadas, y Damayanti, la princesa más hermosa. Ambos habían oído hablar del otro y de sus cualidades. Nala acabó enamorándose de Damayanti, ya que escuchaba cosas geniales sobre ella.





Ramaiana: Narra la historia de Dásharatha, rey de Ayodhya, tiene tres esposas y cuatro hijos. Rama es el mayor, hijo de Kauśalya. Bharata es hijo de Kaikeyi. Los otros dos son gemelos, Lakshmana y Satrughna. En Mithila, una ciudad cercana, vive la hermosa Sita. Cuando llega el momento de que Sita se case, se plantea una prueba a los pretendientes: los príncipes deberán ser capaces de encordar un arco gigante. Nadie pudo siquiera levantar el arco como Rama, que no solo lo alzó sino que además lo partió. Así fue como Sita eligió a Rama como esposo, ante las miradas de decepción de los demás aspirantes.



LITERATURA MESOPOTÁMICA.

La Literatura Mesopotámica se comienza a desarrollar en el año 1700 A.C. y se escribían sobre piedra o arcilla. Son auténticas joyas de la Literatura Universal.



En ella se recogía una serie de:

1. DOCUMENTOS ADMINISTRATIVOS Y JURÍDICOS.


Inventaron un código llamado "código de Hammurabi." que recogía reglas conductales para la convivencia en la ciudad. Es el primer código conocido de la historia y está esculpido en un bloque de piedra. Actualmente se encuentra en el museo Louvre en París.

Los principios básicos de este escrito son el "ojo por ojo, diente por diente."




2. DOCUMENTOS RELIGIOSOS.

Los mesopotámicos crearon la primera cosmogonía (donde recogían la creación del mundo) y la primera teogonía (viene a ser la creación de los dioses)
El poema de la creación fue llamado Emuna Elish.



3. DOCUMENTOS LITERARIOS.


Los estudiosos consideran que se originó en una serie de leyendas y poemas sumerios sobre el mitológico héroe-rey Gilgamesh, la versión más completa que existe actualmente consiste en doce tabletas de arcilla pertenecientes a la biblioteca del siglo VII a. C. del rey asirio Ashurbanipal. Originalmente se la conocía por el título"Él quien vio las profundidades" (Sha naqba īmuru) o "Por encima de todos los otros reyes" (Shūtur eli sharrī), ya que eran las primeras líneas de sus partes principales.
El poema trata sobre las aventuras del rey Gilgamesh, también conocido como Istubar, y su amigo Enkidu. Las aventuras para matar al gigante Humbaba, el descenso a los infiernos y la relación entre dioses, semidioses (como el propio Gilgamesh) y mortales dan a entender que son de origen prehelenístico. El núcleo sentimental se encuentra en el duelo tras la muerte de Enkidu.
Los críticos consideran que es la primera obra literaria que hace énfasis en la mortalidad e inmortalidad.
Una de las partes características del poema es la aparición de un diluvio universal muy parecido al de la Biblia, lo que nos muestra que el escritor de la Biblia vigente actualmente pudo basarse en el poema de Gilgamesh al escribir esa parte de la obra





Pincha aquí para ver un power point que he encontrado donde explica la Literatura Mesopotámica a fondo.

LA PRIMERA MUJER.

En la biblia, podemos ver como hay dos versiones respecto a la creación del hombre. En el capítulo 1 del génesis podemos leer lo siguiente:

“Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios los creó; varón y hembra los creó”.
Es decir, que tanto el hombre como la mujer fueron creados a la vez.

Pero, luego en el capítulo dos, pone:

“de la costilla que Jehová Dios tomó del hombre, hizo una mujer, y la trajo al hombre”
Los cabalistas intentaron muchas interpretaciones para explicar la contradicción entre las dos versiones. Una sugiere que Adán fue creado inicialmente como un andrógino que poseía un cuerpo femenino y uno masculino unidos por la espalda. Luego, Dios lo dividió. Otra interpretación aparece en el Alfabeto de Ben Sirá, midrash del siglo X. Basándose en dicho texto, el mitólogo Robert Graves relata que la primera mujer de Adán no fue Eva sino Lilith: “Dios creó a Lilith, la primera mujer, como había creado a Adán, salvo que utilizó inmundicia y sedimento en lugar de polvo puro.

Y al jugar varios relatos, sobre todo hebreos, llegamos a la siguiente conclusión:

Dios creó a la mujer y al hombre al unísono: Lilith y Adán.
Lilith estaba harta de mantener relaciones sexuales con Adán usando siempre la misma postura: El misionero, dónde Lilith siempre se tenía que colocar sometida totalmente a Adán. Así que, Lilith le dijo a Adán que estaba harta de hacerlo a su manera, y Adán le respondió que no cambiaría, que él siempre se colocaría arriba y que seguiría siempre así. Así que Lilith, furiosa, fue a hablar con Dios. Cansada de que Dios no atendiera sus reivindicaciones, decidió abandonar el Paraíso, antes que someterse y renunciar a sí misma. Invocó el Nombre de Dios, innombrable en toda la tradición judía, por considerar que el Nombre verdadero de cualquier ser contiene las características de lo nombrado, y por lo tanto es posible conocer su esencia y adquirir poder sobre ello. Pronunciar el nombre de Dios se convierte, pues, en una osadía suprema, un acto de soberbia mucho mayor que el de hacer directamente oídos sordos ante sus mandatos; algo, en fin, demasiado grave.
Ella se aleja, volando, del lado de Adán (de ahí su semejanza con los súcubos). Él se quejó al Creador que, condolido por el desamparo del varón, envía a tres ángeles a buscar a Lilith (Senoy, Sansenoy, y Semangelof).

Luego Lilith tomó residencia en una cueva en las costas de Mar Rojo, donde hasta éstos días se encuentra según la leyenda. Ella acepta a los demonios del mundo como amantes, y desova muchos miles de niños demonio, fue llamada Madre de los Demonios, —esposa de Asmodeus, el Rey de los Demonios.

Ella se niega a volver. Sabe que, por orden de Dios, a su regreso le espera hacerse cargo de todos los niños recién nacidos. Lilith quiere permanecer en el Mar Rojo, región en la que abundaban los demonios lascivos, con los que había dado a luz a varios lilim (demonios bebé). El castigo de Jehová por esta negativa de Lilith a regresar al lado de Adán consistirá en hacer perecer cada día un centenar de esos hijos.

Lilith exclamó que incluso esta suerte era mejor que regresar al Edén y a la sumisión a Adán. Tan pronto como los Ángeles cumplieron su amenaza, Lilith también hizo una terrible proclamación. En respuesta por el dolor infligido, mataría a los hijos de Adán. Juró atacar a los niños, e incluso a sus madres, durante el nacimiento. Juró también que los recién nacidos estaban en peligro de ser objeto de su ira, las niñas por veinte días y los niños por ocho. No solo esto, sino que también atacaría a los hombres en su sueño, robándoles su semen para dar nacimiento a más niños demonio, que reemplazarían a esos asesinados cada día.

Ante la negativa de Lilith de regresar con Adán, Dios decidió dar una nueva compañera a su creación pues proclamo que “No es bueno que el hombre esté solo”; creó a Eva a partir de una de sus costillas, y por lo tanto sumisa al hombre. Pero por culpa suya, la humanidad fue condenada a ser desterrada del paraíso al convencer a Adán que cogiera la manzana dorada, la manzana del pecado, del árbol prohibido. Por este motivo, se dice “Ave María” para hablar de La Virgen, poniendo la palabra de Eva al revés para poder, por decirlo de alguna forma, crear una figura “antipecado” en su nombre.
Desde ese momento se supone que Lilith roba a los niños de sus cunas, además de robar también el semen de los hombres para crear nuevos demonios, otro dato curioso es que en ese tiempo cuando alguna mujer abandonaba a su marido era llamada hija de Lilith.

De aquí se sacan los siguientes tópicos y figuras:
•La figura del vampiro y el Súcubo (Lilith).
•Las mujeres con cierta necesidad sexual (por decirlo de alguna manera) son pelirrojas, al igual que Lilith.
•La piel pálida (no sol), los labios rojos (beber sangre) y el pelo rojo sean figuras del vampiro.

domingo, 15 de noviembre de 2015

PRESENTACIÓN.


¡Buenas! Este es un blog creado por un trabajo de instituto de Literatura Universal. Lo vamos a llevar entre:

  • Mar Díaz Ávila.
  • Catalina Sol Teramo.
  • Antonio Manuel Moya.
Básicamente, trata del paso de la Literatura por el paso del tiempo en el mundo. 
Sin más demora, ¡empecemos!